﻿

; Beat Hazard 2 - Traditional Chinese
; Please only translate the second piece of text. 
; The first part is a reference tag and must remain the same
; 
; Thank you for helping with the translations. I really appreciate it.
; Cheers,
; Steve
; 
; Credits - Please add your name below as you wish to see it in the credits:
; kkchan0323

; File Starts:
; 

; --------------------------------------
; T Chinese Game Text
; --------------------------------------


; --------------------------------------
; --------------------------------------

"Yes"         "是"
"No"         "否"
"OK"        "OK"
"NEXT"        "下一步"
"BACK"        "返回"
"CANCEL"    "取消"
"Select"    "選擇"
"NoComment"    "無留言！"


"Continue"      "繼續"
"Exit"            "離開"
"Quit"          "離開遊戲"
"Restart"       "重新開始"
"Pause"         "暫停"
"START"         "開始"
"Level"            "關卡"
"Custom"        "自定"
"Delete"        "刪除"    
"Rename"        "重新命名"


; --- titles ----

"PressStartTitle"           "點擊登入"                    
"OptionsTitle"                "設定"                        
"ConfirmTitle"                "確認"                        
"AchievementsTitle"         "挑戰"                    
"QuitGameTitle"             "離開遊戲？"                    
"PauseTitle"                "暫停"                        
"VolumeTitle"                "音量"                        
"SetRezTitle"                "設定解像度"            
"LanguageTitle"                "語言 (Language)"                        
"NewChallenge"                "新挑戰"                    
"FindPlayerTitle"            "尋找玩家"                    
"SignInTitle"                "登入"                        
"FriendCompareTitle"        "比較好友"
"AwsAdminTitle"                "AWS Admin"
"LeaderboardTitle"            "排行榜"
"NotificationsTitle"        "遊戲通知"
"FindMusicTitle"            "尋找音樂"
"MusicBrowserTitle"            "瀏覽音樂"
"MusicTypeListTitle"        "音樂來源"
"GameSettingsTitle"            "遊戲設定"
"NewsFeedTitle"                "動態消息"
"GameTypeTitle"                "遊戲類型"

; --------------------------------------
; misc
; --------------------------------------
"WARNING"            "警告"
"ERROR"                "錯誤"
"Working"           "運作中…"
"AreYouSure"        "您確定嗎？"
"NotOnline"            "抱歉，您需連接網絡以進行遊戲。"
"LoadWarning1"        "閃動畫面 癲癇症狀者注意"
"LoadWarning2"        "本遊戲使用全屏頻閃效果"

"EarlyAccess1"        "這是搶先體驗版本。遊戲內容尚未完成，未來或會變更。"
"EarlyAccess2"        "萬分感謝您購買Beat Hazard 2。"
"EarlyAccess3"        "沒有您們遊戲將不可能面世。"


; --------------------------------------
; Difficulty
; --------------------------------------
"Easy"            "容易"
"Normal"        "普通"
"Hard"            "困難"
"Insane"        "瘋狂"
"Suicidal"        "捨命"
"Apocalyptic"    "末世"

; --------------------------------------
; main menu screen
; --------------------------------------
"NotLastestVersion"  "遊戲版本已過時，請更新"
"YourVersion"        "您的版本： "
"LatestVersion"      "最新版本： "

"Options"            "選項"
"StoreButton"        "商店"
"MusicBrowser"        "管理音樂"
"Visualiser"        "視訊器"
"Play"                "遊玩"

; --------------------------------------
; Find player screen
; --------------------------------------
"EnterGUID"            "輸入玩家編號ID： "
"PlayerFound"       "找到玩家"
"PlayerNotFound"    "找不到玩家"
"CantPlaySelf"      "不可與自己遊玩！"
"AddPlayer"            "加到好友"

; --------------------------------------
; Sign in screen
; --------------------------------------
"SignedInAs"        "登入為： "
"StartingUp"        "啟動…"
"SignIn"            "登入"
"SigningIn"         "登入中"
"CreateAccount"     "建立帳戶"
"CreatingAccount"   "帳戶建立中"
"UserName"          "名稱"
"TempUserName"      "輸入您的名稱"
"Email"             "電郵"
"Password"          "密碼"
"ConfirmPassword"   "確認密碼"
"None"              " - "

"PasswordsDontMatch"    "密碼不正確"           

"YourId"            "您的使用者ID"
"FBNewUser"            "新玩家？"

"NewUser"            "歡迎蒞臨Beat Hazard 2！"    
"CreateAccountText"    "建立新帳戶："
"Or"                "或"    
"UseExistingAccount" "使用現有帳戶"

"CreateColdBeamAccount"    "建立Cold Beam Games 帳戶："    
"SignInColdBeamAccount"    "登入Cold Beam Games 帳戶："    

; --------------------------------------
; options screen
; --------------------------------------

"ScreenRez"            "設置螢幕解析度"
"Volume"            "音量"
"ConfigGamepad"        "設定手掣"
"ConfigKeyboard"    "設定鍵盤"

"NativeFullScreen"    "視窗（全螢幕）"
"FullScreen"        "全螢幕"
"Windowed"            "視窗"

"RestartRez"    "需要重新啟動遊戲以套用變更"

"MusicVol"    "音樂音量"
"SFXVol"    "音效音量"

"Language"        "語言 (Language)"
"Credits"        "製作名單"
"Notifications"    "通知"
"Support"        "支援"
"Game Guide"    "遊戲指南"

"Hue"            "色彩"
"Sat"            "飽和"
"Val"            "光暗"

; --------------------------------------
; config screen
; --------------------------------------

"ConfigKeyboardTitle"    "設定鍵盤"
"ConfigJoystickTitle"    "設定手掣"
"ConfigComplete"        "完成設定"

"ConfigJoySelect"    "按「A掣 － （OK／選擇／攻擊）」"
"ConfigJoyBack"        "按「B掣 － （返回／取消）」"

"ConfigJoyX"        "按「X掣」"
"ConfigJoyY"        "按「Y掣」"
"ConfigJoyStart"    "按「START掣」"
"ConfigJoyBack2"        "按「BACK掣 － （返回／暫停遊戲）」"

"ConfigJoyRB"        "按「RB」"
"ConfigJoyLB"        "按「LB」"

"ConfigJoyDpadUp"        "按「十字鍵上」"
"ConfigJoyDpadDown"        "按「十字鍵下」"
"ConfigJoyDpadLeft"        "按「十字鍵左」"
"ConfigJoyDpadRight"    "按「十字鍵右」"

"ConfigJoyL3"        "按左搖杆「L3」"
"ConfigJoyR3"        "按右搖杆「R3」"

"ConfigJoyLX"        "左搖杆推「右」"
"ConfigJoyLY"        "左搖杆推「上」"

"ConfigJoyRX"        "右搖杆推「右」"
"ConfigJoyRY"        "右搖杆推「上」"

"ConfigJoyLT"        "按「LT」"
"ConfigJoyRT"        "按「RT」"

"ConfigWaitRelease"    "左右搖杆請置中"


"ConfigEscape"        "按Esc取消"

"SaveTitle"                    "儲存"


; --------------------------------------
; Achievements
; --------------------------------------
"AchPoints"            "點數"
"AchProgress"        "進度"
"AchLevel"            "等級"
"AchClaim"            "收集"
"AchMaxed"            "最大"

"AchCategory_Collect"        "收集點數"

"Achievements"          "挑戰"
"AchievementProgress"   "進度"

"RankUp"                "階級上升"


; --------------------------------------
; Friend compare
; --------------------------------------
"FriendCompare"            "比較好友"
"NoFriends"                "您沒有好友！"
"FindFriend"            "尋找好友"
"DeleteFriend"            "刪除好友"

; --------------------------------------
; b = big title   t = title
; --------------------------------------
"Credits01b"        "Beat Hazard 2"

"Credits03t"        "設計及編程"
"Credits04"            "Steve Hunt"

"Credits05t"        "原創樂曲"
"Credits06"            "Johnny Frizz"

"Credits15t"        "第三者軟件"

"Credits16"            "引擎: SDL2 Programming API"
"Credits17"            "聲音: BASS Audio"
"Credits18"            "地圖生成: Sprite Dlight"
"Credits19"            "雲端: Amazon Web Services"

"Credits20t"        "特別嗚謝"
"Credits222"        "Rayan Hunt"
"Credits21"            "Phil Hunt"
"Credits22"            "Norman Hunt"

"Credits27-"        "-"
"Credits28"            "Copyright 2018 Cold Beam Games Ltd"

; --------------------------------------
; Leader boards
; --------------------------------------
"XPBoardSub"         "總得分"
"TrackLessThan2min"     "2分鐘以下曲目"
"TrackLessThan3min"     "3分鐘以下曲目"
"TrackLessThan4min"     "4分鐘以下曲目"
"TrackLessThan5min"     "5分鐘以下曲目"
"TrackLessThan6min"     "6分鐘以下曲目"
"TrackLessThan7min"     "7分鐘以下曲目"
"TrackMoreThan7min"     "7分鐘以上曲目"
"BossRushHighScore"     "頭目進擊 - 最高分"
"SurvivalHighScore"     "生還模式 - 最高分"

"FriendLeaderboard"    "好友"
"WorldLeaderboard"    "最高分"
"TopPercent"        "首位"

"NotDownloaded"        "未下載分數"
"NoScores"            "沒有分數"
"Downloading"        "下載中 . . ."

; --------------------------------------
; --------------------------------------
"NoteEmail"                "填上電郵地址以接收遊戲通知"
"NoteNote"                "輪到您時會收到電郵。"
"NoteNote2"                "您的電郵地址不會用作其他用途。"

"NoteEnable"            "電郵通知"
"Enabled"                "啟用"    
"Disabled"                "停用"    

"SetupEmailNotes1"        "設定電郵通知？"
"SetupEmailNotes2"        "遊戲將於輪到您時傳送電郵。"
"SetupEmailNotes3"        "要設定電郵通知嗎？"
"NotNow"                "現在不要"
"DontAskAgain"            "不要再詢問"
"PressStartTitleDesktop" "點擊登入"                    ; "PRESS START"

"CheckOutMyGame"        "看看我的其他遊戲："
"TakeALook"                "看看…"

"EnableSteamOverlay"    "需要開啟Steam內嵌介面以顯示商店頁面。"

"MouseSensitivity"        "滑鼠靈敏度"
"VisualiserIntensity"    "視訊器烈度"
"Low"                    "低"
"High"                    "高"


; --------------------------------------
; Friend compare
; --------------------------------------
"fcOtherTitle"            "其他"
"fcPlatform"            "平台"
"fcStore"                "儲存"

"fcStats"                "統計"
"fcXP"                    "總得分"
"fcRank"                "階級"

"fcTimePlayed"            "遊玩時間"
"fcTracksCompleted"        "完成曲目"
"fcBossRushScore"        "頭目進擊最高分"
"fcSurvivalScore"        "生還模式最高分"

; --------------------------------------
; Track indexing - find music
; --------------------------------------
"SearchComputer"        "搜尋電腦"        
"ClearTracks"            "清除曲目列表"        

"NumTracks"                "曲目總數"                
"TracksFound"            "找到新曲目"
"CurrentFolder"            "正在搜尋資料夾"
"FoundTrackInfo"        "新曲資訊"
"Stop"                    "停止"

; --------------------------------------
; Music Browser
; --------------------------------------
"ListAlbums"            "專輯"
"ListArtists"            "演出者"
"ListGenres"            "類型"
"ListTopStations"        "首選電台"
"ListFavourites"        "最愛"

"ViewSongLeaderboard"    "觀看曲目排行榜"

; --------------------------------------
; Music Type List
; --------------------------------------
"FindMusic"                "搜尋音樂"
"YourMusic"                "您的音樂"
"ShoutCastRadio"        "SHOUTcast 電台"
"OpenMic"                "Open Mic!"

; --------------------------------------
; HUD
; --------------------------------------
"Score"                    "分數"
"Multiplier"            "倍率"
"Lives"                    "生命數"

"HUDColour"                "COL"
"HUDPower"                "POW"
"HUDCash"                "金錢"

"HighScore"                "最高分"
"NewHighScore"            "恭喜分數新高！"
"NewProgress"            "恭喜最佳進度！"
"ProgressComplete"        "恭喜完成曲目！"

"DareDevil"                "鋌而走險"
"Survivor"                "生還者"

"SuperBombs"            "超級炸彈"
"MicroMissiles"            "小型飛彈"
"ReflectShield"            "反射護盾"
"UltraBeam"                "究極死光"

"BossWave"                "波"

; --------------------------------------
; Game Over
; --------------------------------------
"PecentageComplete"        "曲目進度"
"TrackScore"            "曲目分數"
"HighScoreComment"        "加入高分留言："
"InTheWorld"            "世界"
"BossRushScore"            "頭目進擊分數"
"BossWaveLwr"            "波"
"SurvivalTime"            "生還時間"
"Time"                    "時間"

; --------------------------------------
; Ranks
; --------------------------------------

"Rank00"     "新兵"
"Rank01"     "三等軍校生"
"Rank02"     "二等軍校生"
"Rank03"     "一等軍校生"
"Rank04"     "三等候補軍官"
"Rank05"     "二等候補軍官"
"Rank06"     "一等候補軍官"
"Rank07"     "三等士官長"
"Rank08"     "二等士官長"
"Rank09"     "一等士官長"
"Rank10"     "三級准尉"
"Rank11"     "二級准尉"
"Rank12"     "一級准尉"
"Rank13"     "準少尉"
"Rank14"     "少尉"
"Rank15"     "中尉"
"Rank16"     "上尉"
"Rank17"     "大尉"
"Rank18"     "少校"
"Rank19"     "中校"
"Rank20"     "上校"
"Rank21"     "大校"
"Rank22"     "准將"
"Rank23"     "少將"
"Rank24"     "中將"
"Rank25"     "上將"
"Rank26"     "元帥"

; --------------------------------------
; Perks
; --------------------------------------
"Perks"                                    "補助"
"UpgradePerk"                            "升級"
"PurchasePerk"                            "購買"
"ParkMaxed"                                "最大值"
"CashTitle"                                "金錢"
"NumSlots"                                "補助欄可用"
"NumToUnlock"                            "解鎖補助"
"NumsToUnlock"                            "解鎖補助"

"EnablePerk"                            "啟用補助"
"DisablePerk"                            "停用補助"

"perk_ExtraMultiplier"                    "拔尖"
"perk_ExtraMultiplierDesc"                "開始倍率+2"
"perk_ExtraMultiplierDesc2"                "取得最多20個倍率以助登上排行榜頂端"
"perk_ExtraMultiplier_SubTxt"            "開始倍率"

"perk_ExtraDareDevil"                    "惡魔的厚酬"
"perk_ExtraDareDevilDesc"                "鋌而走險倍率+2"
"perk_ExtraDareDevilDesc2"                "從惡魔得到回報，鋌而走險倍率最多額外8個倍率"
"perk_ExtraDareDevil_SubTxt"            "鋌而走險倍率提升"

"perk_ExtraSurvivor"                    "死不了"
"perk_ExtraSurvivorDesc"                "生還者倍率+3"
"perk_ExtraSurvivorDesc2"                "不太怎樣死掉？那就買下這個提升生還者倍率"
"perk_ExtraSurvivor_SubTxt"                "生還者倍率提升"

"perk_ExtraLife"                        "救命"
"perk_ExtraLifeDesc"                    "生命數+1"
"perk_ExtraLifeDesc2"                    "經常死掉？那麼購買這個額外生命補助"
"perk_ExtraLife_SubTxt"                    "額外生命"
                        
"perk_PerkSlot"                            "給我更多補助"
"perk_PerkSlotDesc"                        "補助欄+1"
"perk_PerkSlotDesc2"                    "啟動最多5個額外補助欄"
"perk_PerkSlot_SubTxt"                    "個額外補助欄"
                         
"perk_InsaneMode"                        "瘋狂"
"perk_InsaneModeDesc"                    "開放瘋狂難度"
"perk_InsaneModeDesc2"                    "困難已經輕而易舉？解鎖更具挑戰的瘋狂難度"
"perk_InsaneMode_SubTxt"                "瘋狂難度已解鎖"

"perk_SuicidalMode"                        "捨命"
"perk_SuicidalModeDesc"                    "開放捨命難度"
"perk_SuicidalModeDesc2"                "尋死嗎？好了，解鎖捨命難度"
"perk_SuicidalMode_SubTxt"                "捨命難度已解鎖"

"perk_ApocalypticMode"                    "末世"
"perk_ApocalypticModeDesc"                "開放末世難度"
"perk_ApocalypticModeDesc2"                "只想見識世界崩壞？在此迎接末日"
"perk_ApocalypticMode_SubTxt"            "末世難度已解鎖"

"perk_GoodieBag"                        "禮品袋"
"perk_GoodieBagDesc"                    "開始時額外物品"
"perk_GoodieBagDesc2"                    "一開始就有追加物品供拾取"
"perk_GoodieBag_SubTxt"                    "個拾取物一開始可供取得"

"perk_StartWithNumCol"                    "注入色彩"
"perk_StartWithNumColDesc"                "開始時COL+1並在死亡時保留部分"
"perk_StartWithNumColDesc2"                "最多以5個COL開始"
"perk_StartWithNumCol_SubTxt"            "COL開始遊戲"

"perk_StartWithNumPow"                    "砰 砰 砰"
"perk_StartWithNumPowDesc"                "開始時POW+1並在死亡時保留部分"
"perk_StartWithNumPowDesc2"                "最多以5個POW開始"
"perk_StartWithNumPow_SubTxt"            "POW開始遊戲"

"perk_SuperBomb_Enable"                    "超級炸彈！"
"perk_SuperBomb_EnableDesc"                "超級炸彈的強大力量解鎖"
"perk_SuperBomb_EnableDesc2"            "走投無路？ 那就用其大殺四方脫險"
"perk_SuperBomb_Enable_SubTxt"            "威力上升！"

"perk_ExtraSuperBomb"                    "更多超級炸彈"
"perk_ExtraSuperBombDesc"                "超級炸彈+1"
"perk_ExtraSuperBombDesc2"                "身陷險境？ 購買最多3個超級炸彈"
"perk_ExtraSuperBomb_SubTxt"            "個超級炸彈"

"perk_MicroMissiles_Enable"                "小型飛彈"
"perk_MicroMissiles_EnableDesc"            "發射大批小型飛彈"
"perk_MicroMissiles_EnableDesc2"        "發出如雨般的自動追綜飛彈，它們會偵測並消滅最大威脅"
"perk_MicroMissiles_Enable_SubTxt"        "發射額外飛彈"

"perk_ExtraMicroMissile"                "更多小型飛彈"
"perk_ExtraMicroMissileDesc"            "開始時小型飛彈+1"
"perk_ExtraMicroMissileDesc2"            "需要更多火力？購買最多10個小型飛彈"
"perk_ExtraMicroMissile_SubTxt"            "個開始時小型飛彈道具"

"perk_ReflectShield_Enable"                "反射護盾"
"perk_ReflectShield_EnableDesc"            "反射來襲敵彈的無敵護盾解鎖"
"perk_ReflectShield_EnableDesc2"        "無敵護盾有助脫離險境並反射敵彈"
"perk_ReflectShield_Enable_SubTxt"        "秒護盾限時追加"

"perk_ExtraReflectShield"                "更多反射護盾"
"perk_ExtraReflectShieldDesc"            "開始時反射護盾+1"
"perk_ExtraReflectShieldDesc2"            "需要找東西躲藏？購買最多10個反射護盾"
"perk_ExtraReflectShield_SubTxt"        "個開始時反射護盾道具"

"perk_UltraBeam_Enable"                    "究極死光"
"perk_UltraBeam_EnableDesc"                "聚焦集中的致命究極死光解鎖"
"perk_UltraBeam_EnableDesc2"            "發射聚焦集中的致命究極死光以突破包圍"
"perk_UltraBeam_Enable_SubTxt"            "秒究極死光時效增加"

"perk_ExtraUltraBeam"                    "更多究極死光"
"perk_ExtraUltraBeamDesc"                "開始時究極死光+1"
"perk_ExtraUltraBeamDesc2"                "購買最多10個究極死光"
"perk_ExtraUltraBeam_SubTxt"            "個開始時究極死光道具"

"perk_MultiplierRain_Enable",           "倍率雨"
"perk_MultiplierRain_EnableDesc",       "倍率雨減少1秒"
"perk_MultiplierRain_EnableDesc2",      "要打破得分？那就降下倍率雨"
"perk_MultiplierRain_Enable_SubTxt",    "秒倍率雨間隔"

"perk_CashRain_Enable",                    "發薪日"
"perk_CashRain_EnableDesc",                "金錢生成減少1秒"
"perk_CashRain_EnableDesc2",            "身無分文？那麼每45秒預備拾取金錢"
"perk_CashRain_Enable_SubTxt",            "秒金錢生成間隔"

"perk_MoreScore_Enable",                "推分"
"perk_MoreScore_EnableDesc",            "所有得分+4%"
"perk_MoreScore_EnableDesc2",            "想分數更高？取得最多20%額外分數"
"perk_MoreScore_Enable_SubTxt",            "所有得分"
"
"perk_MoreMultiplier_Enable",           "更多倍率生成"
"perk_MoreMultiplier_EnableDesc",       "分數倍率追加4%機會生成"
"perk_MoreMultiplier_EnableDesc2",      "啟動生成追加倍率機會"
"perk_MoreMultiplier_Enable_SubTxt",    "機率得到追加倍率"

"perkClass_Scoring",                    "得分補助"
"perkClass_FirePower",                    "火力補助",
"perkClass_Survivability",                 "生存力補助"
"perkClass_Other",                        "其他補助"
"perkClass_Difficulty",                    "難易度補助"


; --------------------------------------
; Game Type / Settings
; --------------------------------------
"Difficulty"            "難易度"
"VisualIntensity"        "視訊烈度"
"RadioDuration"            "電台長度"
"OpenMicMode"            "Open Mic模式"
"OpenMicDetectTrack"    "偵測曲目"

"OpenMicWaitSilence"    "Open Mic：等待靜寂"
"OpenMicStartTrack"        "Open Mic：現在開始您的音樂…"
"OpenMicVolume"            "輸入音量： "

"MusicSource"        "音樂來源"
"GameType"            "遊戲類型"

"Standard"            "標準"
"Survival"            "生還"
"BossRush"            "頭目進擊"

"TrackList"            "曲目列表"
"RadioList"            "電台列表"
"NowPlaying"        "正在播放"
"Random"            "隨機"
"RandomFavourite"    "隨機最愛"
"NotPlayedYet"        "未遊玩過"
"OpenMicAnalysing"    "Open Mic： 分析中…"

"ListenToTrack"        "收聽曲目"
"ListenToStation"    "收聽電台"
"UseNowPlaying"        "選用播放中"
"Minutes"            "分"

"VisBonus"            "倍率"

"Go0"                "GO…"
"Go1"                "勁揪!"
"Go2"                "準備閃光!"
"Go3"                "轟…"
"Go4"                "虎視眈眈"
"Go5"                "Beat Hazard!"


; --------------------------------------
; News Feed
; --------------------------------------
"NewsFeed"                    "動態消息"

"NoNews"                    "無消息"

"DethronedHighscore"        "擊敗您的高分"
"WorldHighscore"            "擊敗您的世界紀錄！"
"HasPlayedNewTrack"            "玩完新曲目"            
"HasNewHighScore"            "得到新的高分"            
"HasNewBossRushHighScore"    "得到新的頭目進擊高分"            
"HasNewSurvivalHighScore"    "得到新的生還高分"            

"NewScore"                    "新分數： "
"NFScore"                    "分數： "

"Exclamation"                "！"

"FightBack"                    "反擊！"
"Leaderboard"                "排行榜"
"RankUp"                    "好友排名上升"
"IsNow"                        "已升階為"
"FriendStats"                "好友統計"

"PlayThisTrack"                "遊玩此曲目"

; --------------------------------------
; Pause screen
; --------------------------------------
"Resume"        "繼續"    
"QuitTrack"        "放棄"    


"Credits30t"            "聲音指紋識別"
"Credits31"                "www.acrcloud.com"

"OpenMicSettingsTitle"    "Open Mic設定"
"ChooseOpenMicMode"        "選擇Open Mic裝置類型"

"OpenMicDesktopAudio"        "桌面聲音"
"OpenMicDesktopAudioHelp"    "從任何運作中的應用程式擷取聲音，例如播放音樂的瀏覽器。注意：為免音樂分析受干擾，遊戲音效只會由左邊喇叭播放。"

"OpenMicLineInAudio"        "Line-In聲音"
"OpenMicLineInAudioHelp"    "從任何連接到您的Line-In插頭裝置擷取聲音，例如啟動了音樂串流應用程式的電話。這是使用Open Mic的最佳途徑。"

"OpenMicMicAudio"            "麥克風"
"OpenMicMicAudioHelp"        "從任何插入的咪／麥克風擷取聲音。用您的歌聲或叫聲在遊戲遊走，別忘了將成果張貼到網絡分享！"

"OpenMicCurrentDevice"        "使用裝置"
"OpenMicChangeDevice"        "變更使用裝置"

"OpenMicStart"            "Open Mic： 啟用"
"OpenMicStop"            "Open Mic： 停止"

"OpenMicUnidentified"    "Open Mic： 無法識別曲目"

; --------------------------------------
; Tutorial - open mic
; --------------------------------------
"TutTitleWelcome"    "- 歡迎 -"
"TutTitleInfo"        "- 資訊 -"
"TutI"                "ｉ"

"Tut_Intro1"        "歡迎光臨Beat Hazard 2！ ~ ~在您出外闖之前，我有一些東西需要說明。"
"Tut_Intro2"        "毫無疑問您們或都在網上串流服務收聽音樂，全新的「Open Mic」系統支援以下服務 ~ ~Spotify ~Apple Music ~Amazon Music ~ ~應該說，所有音樂串流服務都支援！"
"Tut_Intro3"        "如有疑難，在給不推薦前請到討論區商討，我會給予協助。"
"Tut_Intro4"        "最後，非常感謝購買遊戲，希望您玩得愉快！"

"Tut_ManageMusic"    "Beat Hazard 2 可使用多個音樂來源，選擇這裡以了解更多。"

"Tut_ManageMusic1"    "這裡可以探索Beat Hazard可使用的不同音樂來源。"

"Tut_ManageMusic2"    "這個捧條顯示正在播放的曲目／電台。如曲目已經遊玩過，會顯示您的最高分。"
"Tut_ManageMusic3"    "點擊這個垃圾桶，遊戲將會除下及不再播放此曲目。 ~當然，這並非真的從您的硬碟刪除有關曲目。"
"Tut_ManageMusic4"    "這個心形圖案會切換標示最愛此曲目／電台。"
"Tut_ManageMusic5"    "這個按鈕是播放下一曲目。"

"Tut_ManageMusic6"    "在這裡，您可以探索Beat Hazard可使用的不同音樂來源。"
"Tut_ManageMusic7"    "「您的音樂」讓您管理您的硬碟或網絡的音樂。在此之前您需要搜尋音樂。"
"Tut_ManageMusic8"    "在這裡，您可以在您的硬碟或網絡搜尋音樂。"

"Tut_ManageMusic9"    "從SHOUTcast選擇數以千計網上電台。"
"Tut_ManageMusic10"    "Open Mic讓遊戲收聽任何桌面處理程序、連接了的電話或咪／麥克風。"

"Tut_ManageMusic11"    "點擊這裡設定Open Mic。"

"Tut_OpenMicDesktop" "Open Mic現在設定為桌面模式。 ~這會收聽其他運行中的應用程式 ~例如播放音樂的瀏覽器 ~點擊「Open Mic設定」可以變更聲音輸入。"

"Tut_OpenMic1"        "Open Mic可從三個模式選擇其一。"
"Tut_OpenMic2"        "在桌面模式遊戲會收聽所有傳到喇叭的聲音。 ~代表它會「聽到」所有運行中的應用程式。 ~注意：為免音樂分析受干擾，遊戲音效只會由左邊喇叭播放。"
"Tut_OpenMic3"        "在Line-In模式遊戲會收聽任何連接到您的Line-In插頭裝置。 ~例如流動電話。  ~Line-In是使用Open Mic模式最方便的途徑。"
"Tut_OpenMic4"        "麥克風模式讓您使用咪／麥克風並在關卡中歌唱或叫喊。 ~期待在網上找到您的創作成果！"
"Tut_OpenMic5"        "最後，遊戲在桌面或Line-In模式將使用ACRCloud識別播放的曲目。 ~故此外置來源的曲目也可以有自己的高分排行榜。"

"Tut_OpenMicList"    "您的電腦可以連接多個聲音裝置。在以下選單標示，點擊您想用的裝置。"


; ------------------------------------
; Misc
; ------------------------------------
"NumDeaths"        "死亡數"
"Today"            "今天"
"Yesterday"        "昨天"
"DaysAgo"        "天前"
"IncomingMass"    "警告: 高質量物接近!"
"SelectBoard"    "選擇排行榜"

; ------------------------------------
; Translation Credits
; ------------------------------------
"CreditsTrant"        "翻譯"
"CreditsTranTanks"    "萬分感謝以下玩家協助翻譯："


"BetaAccess1"        "這是BETA版本。遊戲內容尚未完成，未來或會變更。"
"BetaAccess2"        "請到discord伺服器報告任何錯誤／問題。"
"BetaAccess3"        "多謝幫忙"

; ------------------------------------
; Controllers
; ------------------------------------
"UseMouse"            "使用滑鼠"
"UseGamepad"        "使用手掣"





; --------------------------------------
; New strings
; --------------------------------------
"OpenMicLineInError1"        "Line-In錯誤"
"OpenMicLineInError2"        "使用這個Line-In裝置發生問題。"

"ResetTutorial"                "重設教學 (將關閉遊戲)"

; --------------------------------------
; Keyboard config
; --------------------------------------
"ConfigKBUp"            "按鍵盤設定自機向上移動"
"ConfigKBDown"            "按鍵盤設定自機向下移動"
"ConfigKBLeft"            "按鍵盤設定自機向左移動"
"ConfigKBRight"            "按鍵盤設定自機向右移動"

"ConfigKBSuperBombs"    "按鍵盤／滑鼠按鈕設定使用超級炸彈"
"ConfigKBMissiles"        "按鍵盤／滑鼠按鈕設定使用小型飛彈"
"ConfigKBShields"        "按鍵盤／滑鼠按鈕設定使用反射護盾"
"ConfigKBBeam"            "按鍵盤／滑鼠按鈕設定使用究極死光"

; --------------------------------------
; Misc
; --------------------------------------
"RestartTrack"            "重新開始"
"RetryTrack"            "重試"
"AddComment"            "加入留言"

; --------------------------------------
; New strings - 28th September
; --------------------------------------
"DeleteTrack"            "移除曲目"

"perk_ExtraLife"                        "救命"
"perk_ExtraLifeDesc"                    "生命數+2"
"perk_ExtraLifeDesc2"                    "經常死掉？那麼購買這個額外生命+2補助"
"perk_ExtraLife_SubTxt"                    "額外生命"

"perk_HigherMulCap_Enable",           "倍率上限提升"
"perk_HigherMulCap_EnableDesc",       "倍率上限+5"
"perk_HigherMulCap_EnableDesc2",      "提高倍率上限以增加得分"
"perk_HigherMulCap_Enable_SubTxt",    "倍率上限"

"CurrentSetting"        "現時設定"
"Kilotons"                "千噸"

"SU_Starting"                    "開始中…"
"SU_LoadLogin"                    "讀取登入…"
"SU_Authorizing"                "授權中…"
"SU_RetrieveConfig"                "恢復設定…"
"SU_LoadingSaveGame"            "讀取存檔…"
"SU_CheckingMessages"            "檢查訊息…"
"SU_LoadingChallenges"            "挑戰讀取中…"
"SU_TrimmingChallenges"            "整理挑戰…"
"SU_CheckUnresponsivePlayers"    "檢查無回應玩家…"
"SU_GettingPlayerStats"            "取得玩家統計…"          
"SU_Finished"                    "完成"
"SU_Error"                        "錯誤"

"ChangeDevice"                    "改變裝置"
"Done"                            "完成"

"EarlyAccess1"        "這是搶先體驗版本，遊戲仍在開發階段。"
"EarlyAccess2"        "請到Steam討論區或Discord伺服器報告任何錯誤／問題／意見。"
"EarlyAccess3"        "多謝購買！"


; --------------------------------------
; End of file
; --------------------------------------

"StringsEnd"

